Previous Entry Share Next Entry
... не понимают по-русски
юзерпик
antonio_j
Очень часто люди в России задаются вопросом: "Почему в прибалты делают вид что не понимают по-русски". А меня вот не отпускает риторический вопрос: почему русские делают вид что не понимают по-русски.

Короче, лечу я на самолете из России в Италию. Со мной рядом сидит тетка, у нее звонит телефон и она общается с собеседником на прекрасном русском. Единственное что он у нее немного смягчен, то есть это не акцент, а звуковой оттенок. Причем она не допускает в нем никаких речевых ошибок свойственных иностранцу. А еще забавная фраза: "Я еду домой в Италию" Потом заходит еще одна женщина и хочет положить на полку сверху свою сумку. Тут начинается цирк. Первая героиня подрывается и начинает второй объяснять что там у нее лежит джэкт и она пытается говорить по английски, хотя прекрасно идентифицировала что ее собеседница русская. Вот объясните мне что это?
Почему русские делают вид что не понимают по-русски.
Еще любопытный момент, в Европе на контроле всегда отделяют граждан ЕС и чужаков (я не понимаю почему этого нет в России, но это другой вопрос). Так вот нашей героини в коридоре для своих не наблюдалось. На весь самолет было пятеро граждан ЕС, домой она едет. К чему этот дешевый понт.


Recent Posts from This Journal

  • § 5. Деградация в профессии

    Представьте себе, шикарный отель, красная дорожка, ко входу подъезжает роскошный автомобиль в котором приехала очень известная персона. Вокруг уже…

  • Музей обществознания в Роверето

    Это небольшой музей в небольшом итальянском городе. Ну как небольшой, три этажа плюс планетарий, в городе с населением 40 000 жителей, очень даже…

  • Морской музей в Мадриде

    Конечно же в Испании должен быть морской музей, ведь Испания и мореплавание два не разделимых понятия. Морской музей в Мадриде Spain, Madrid,…


  • 1
эта защита, я тоже так поступаю. Когда в России мне грозит опасность. скандал или требование уступить свое "золотое" место какойнить онажемать или "болящей" и "болящему" я говорю на английском или кричу и все моментально заканчивается, люди убирают свои предьявы, агрессию и держат дистанцию. Еще немецкий так же действует.

В Домодедово на паспортном контроле есть отдельные кабины для гражден ТС и "прочих" (в реальности туда загоняют только рейсы из Средней Азии)

У тетеньки вполне может быть итальянский ПМЖ и, соответственно, фраза вполне обоснована. Но снобизм зашкаливает, да.


хохлушка?
может и родилась в россии- но хохлушка

Никто не любит русских, в том числе и мы сами

Если она живёт в Италии, значит она едет домой. А вы бы как сказали ? Еду в Италию, где я на данный момент проживаю, хотя родилась в России?

у нас коридоры для своих и не своих есть, не врите.
Иногда, правда, для "не своих" 2 или 1 и там никого нет. Ну так у нас так везде. 50 касс в ашане и работает 7

Все просто - наши дорогие сограждане омерзительны в личном общении и склонны отстаивать свои права склочно. А с иностранцем так не прокатит - они не поймут, чего вы им тут орете "А МИНЕ ЖЕ НАДА СУМАЧКУ ЗАСУНУТЬ, ИБАЛА Я ТЕБЯ В РОТ"

Я вот теперь тоже только по английски буду разговаривать в самолетах с нашими гражданами. Так у них больше уважения и побаиваются иностранцу хамить.
А то как-то летела и со мной сидел такой вначале приятный на вид мужчина, который мило разговаривал по телефону со своей женой. Ну тут прошла стюардесса и попросила выключить телефон на взлете, он проигнорировал первый раз, потом второй раз она его попросила, он на время перестал, а как она ушла, начал опять разговаривать. Тогда я его попросила выключить, мало ли и правда на приборы влияет, так там такой поток сознания полился, которого я никогда в жизни не слышала.

Ну и женщина могла иметь постоянку в Италии и там действительно ее дом и правильно тогда сказала что едет домой :)




Не знаю, зачем люди так делают.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account